Servicios lingüísticos elearning para el sector médico y farmaceútico
Traducción, subtitulación, locución y doblaje
¡Hola! Acabas de conocer a tu partner de soluciones lingüísticas elearning para el sector médico-farmacéutico. Encantados de saludarte y de que estés de paso por nuestra web. Solo necesitamos un minuto de tu tiempo para explicarte cómo podemos ayudarte desde Trágora.
QUÉ HACEMOS
Traducción
Deja tus textos en manos de traductores expertos en traducción médico-farmacéutica.

Subtitulación
Locución y doblaje
Contamos con un banco de voces internacional para poner voz a tus proyectos audiovisuales.
¿Con qué contenidos trabajamos?
Soluciones multilingües en más de 50 idiomas.
Ponte en contacto con nosotros y te asignamos a uno de nuestros gestores de proyectos, que estará encantado de prepararte una propuesta para trabajar juntos. El gestor se encargará de organizar todos los contenidos, planificar su internacionalización, administrar los recursos linguísticos y realizar un exhaustivo control de calidad durante todo el proyecto.
Elearning
Aplicaciones
Webinars
Vídeos
Conferencias
Presentaciones
Ebooks y manuales
Spots comerciales
Clientes para los que trabajamos
Novartis
3M
Almirall
MedPharma
Auris Medical
KitePharma
AstraZeneca

OPINIONES
Dicen de nosotros
Buena atención al cliente y rapidez en la entrega del material.
Trágora nos da una solución global que realmente nos facilita mucho en el día a día, al cubrir tanto la traducción de esos contenidos como su posterior locución. Son rápidos y pro-activos y siempre cumplen el plazo dado (incluso se adelantan).
Muy profesionales, eficaces y rápidos en su trabajo, siempre cumplen con los plazos de entrega. Para nosotros es un placer poder trabajar con Trágora.
Un servicio estupendo y bastante rápido. Se adaptan a tus necesidades y buscan la mejor opción para ofrecer un resultado de calidad.