Game translation

Video game translation professionals across platforms in over 50 languages.

nintendo
game learn
social point
magame

The localized version of a video game must offer the player the same interface, sensation and game experience as the original version. Games that have been poorly translated generate great disappointment in the target audience, making the new version a failure in the target market. Don’t let that happen to your project! We have the key to achieving success.

We also have strategic alliances with businesses from different countries, which allows us to offer our end customer a wide range of possibilities for 100% localized versions. We work with over 50 languages, mainly from English to the FIGS (French, Italian, German and Spanish) and CJK (Chinese, Japanese and Korean) languages.

Game translation services

You’ll love our game translation services because we’re passionate about our work. In addition to being professional native speakers, we’re avid gamers, so we’re well aware of the needs of the users and have command of the terminology of the different platforms and genres. No one can translate the contents of your video game to their culture better than a translator who’s been gaming their whole life!

  • Video game translation for consoles: Xbox, Wii, PlayStation, etc.
  • Video game translation for mobile: Android, Windows, iOS, etc.
  • Online video game translation: MMO, MMORPG, RPG, etc.
  • Video game translation for gamification and e-learning
  • Serious games and advergames translation
  • PC video game translation

We work with both Excel and Word files, as well as .XLIFF, .XML and STRINGS files.

After trying out 10 localisation and dubbing companies, we now rely on Trágora for most of our jobs. They are very fast, effective, and their prices are amazing.

Víctor Solà

Social Point, video game developer

Game translation company

You can count on our video game translation company. We have over 10 years’ experience providing multilingual video game translations of different genres:

  • Casual games
  • Action games
  • Role-playing games
  • Educational games
  • Adventure games
  • Simulator games

Our project managers will perform a linguistic quality assurance assessment at every stage of the translation, review and audio recording processes we undertake, in order to assure the final quality of the video game in the target market.

Video game translation

Request a quote for video game translation, here are the steps:

Send us the content you need translated and indicate which languages you want it translated into. If you need dubbing, we can help you with that as well. We’ll provide an assessment with no commitment.

We’ll assign a project manager who will analyze the project and study the technical requirements and resources we’ll need to employ to offer you the highest-quality job.

We’ll send you a detailed quote and let you know the delivery time we need to finalize the project. Our fees and delivery times are always very competitive.

We rely on Trágora, because thanks to their translation team and their associate native speakers, they can offer the professional attention, service and results that our own company and our customers need. Also, the immediacy of their service means that Trágora is always our preferred choice.

Adrian Johson

Lemon Audiovisual

We are a production company, customers of Trágora for several years now, and they have never given us anything to complain about. They are efficient, friendly, ready to deal with any need, and can call on a large number of professional voice artists and translators in many different languages. We can recommend them!

Lourdes Martín

3tréboles

Do you need video game dubbing?

We can help you!

Yes, I do!

Professional video game translators

You can count on our team of over 200 translators, reviewers, linguists, voice artists and project managers with extensive experience in professional video game translation.

COMPLEMENTARY DOCUMENTS

  • Official video game guide
  • Instruction manual
  • Promotional videos
  • Marketing material
  • Graphics and images
  • Official website
  • Banners and ads
  • Contracts, conditions and warranty

TEXT CHAINS

  • Dialogue list
  • On-screen text
  • Online help
  • Dubbing scripts
  • Video game subtitles

USER INTERFACE AND RESOURCES

  • Menus
  • On-screen help messages
  • System messages
  • Buttons

Languages we work with: Castilian Spanish, neutral Spanish, British English, American English, German, European French, Canadian French, Italian, European Portuguese or Brazilian Portuguese, Catalan, Basque, Galician, Mandarin or Cantonese, Japanese, Korean, Greek, Dutch, Czech, Russian, Romanian, Polish, Arabic, Finnish, Norwegian, Swedish, Danish… and many more!

Contact us. We’re your professional video game translation team.

call us