Translation company

Not all translation agencies are equal. So choose a reliable, approachable and thorough translation company.

amazon logo
siemens
airbnb
national geographic
  • We are supported by more than 10 years’ experience in the professional translation and voice over field
  • Our translation agency is a spin-off of the University of Granada
  • We meet the ISO 17100:2015 standard for quality in translation
  • We only work with qualified, experienced translators and voice talents
  • Our translators and voice talents are native in the language in which they work
  • We always offer the most cost-effective option for your project
  • We like to be approachable to our customers, because we think that no detail is too small
  • We are available 24 hours a day, 365 days a year
  • We pride ourselves on our fast, punctual delivery

I have had the opportunity to use Trágora’s professional services on several occasions, for different clients. All of them have been completely satisfied. Their ability to understand the best approach for each job, their professionalism and reliability, and their turnaround time are always a guarantee of success.

Juan Barjau

Travel Internet Consulting, CEO

Professional translation company

Trágora is the translation company that you need, and the one that will guarantee the final quality of your translations. We work internationally from Spain as one of the leading translation and voice over companies on the market.

Your language localisation project is safe in our hands, so you can sit back and relax, secure in the knowledge that it will be a complete success. Don’t just take our word for it though – our customers say so too, and are our strongest endorsement in the translation market. Consistently satisfied, they have put their trust in us for years and are the driving force behind the growth of our company.

We work with more than 50 languages. Some of the languages we work with include: Castilian Spanish, Neutral Spanish, British English, American English, German, European French, Canadian French, Italian, European Portuguese, Brazilian Portuguese, Catalan, Basque, Galician, Mandarin and Cantonese Chinese, Korean, Greek, Dutch, Czech, Russian, Romanian, Polish, Arabic, Finnish, Norwegian, Swedish, Danish – and much more!

AUDIOVISUAL TRANSLATION

Do you have a script that needs translating? Or perhaps you’d prefer us to create some subtitles? We can also transcribe audio recordings into text format extremely quickly. In addition, we are specialists in media accessibility.

Find out more

CONTENT TRANSLATION

Do you need to translate a website into several languages? Or perhaps you want to launch your e-commerce business or app in other countries, or you want us to translate the articles on your blog. We are specialists in international SEO translation.

Find out more

SPECIALIST TRANSLATION

Our translators are experts in specialist translation, and we provide translations for scientific, pharmaceutical, legal, economic, technical, localisation, tourism, art and popular science texts.

Find out more

GAME TRANSLATION

We have extensive experience in localizing video games. From translating content, scripts and interface text to dubbing video games using professional native voice talents.

Find out more

PROFESSIONAL VOICE OVER

Do you need a voice over for a corporate video? Or for an e-learning course or a documentary? We have professional voice talents of all styles, ranges and ages to bring your message to your foreign target audience.

Find out more

TRAINING FOR TRANSLATORS

In addition to being a translation agency, Trágora is also a professional online translation and interpreting school that has trained more than 1,500 translators and voice talents over the past 10 years.

Find out more

PROJECTS MANAGED

%

SATISFIED CUSTOMERS

YEARS OF EXPERIENCE

The service is excellent and fast, the work is delivered on time, and their attitude is professional.

Pablo García

FP Studio, CEO

We have found them to be a team of professionals committed to quality and a job well done. We are very satisfied with your translation services.

Margarita López

Mercagranada

I think “efficiency” would be the best synonym of Trágora.

Sergi Vila

El Garatge de casa, producer

It has been a pleasure to work with Trágora Traducciones. Both the translations and the voice work are done perfectly, and their customer relations are very good.

Santiago González

Arsoft Realidad Aumentada

Trust our language translation service

Receipt of material

Once we receive your quote request for a language translation service (via email, phone or Skype), we will check through the project instructions and all the required materials. Usually we will ask you some questions. The aim is to get all the information and identify the purpose of the project.

Getting down to work!

Our team of linguists starts work, coordinated by the project manager, who is always on hand to respond to any questions and suggestions from the translators or proofreaders. The customer is able to contact the project manager directly at any time, which is essential to ensuring that they are kept informed at every stage of the project.

Analysis and quote

A project manager will analyse the feasibility of the project (volume, complexity, deadlines, etc.) and will study the most suitable resources (specialist translators, translation tools, glossaries, proofreaders, etc.) in order to send you the best quote and fastest turnaround time possible.

Final proofreading

All our services are subject to a two-step quality process. In the case of a translation, this means that there will always be a second translator who will proofread the translated text. If it is a localization project, the project manager will ensure that no detail has been overlooked and, in particular, that the project completely works in the target culture.

Acceptance of the quote

Once the quote has been accepted, the project manager will prepare the files so that the translators or voice talents involved are clear about the project’s purpose and so that the instructions they receive are as specific as possible. We will ensure that any information remains confidential.

Delivery to the customer

Following the two-step quality control process, the project manager will thoroughly review the finalized project before signing it off for completion, and will prepare the materials for delivery, which we will then send you. We then await your confirmation of receipt and feedback on the service offered. We will only be satisfied when you are satisfied.

No matter where you are, we can help you take your project global and expand markets for your company in other countries. Putting your trust in a translation company that is always available, offers top quality and deals personally with its customers offers you a competitive advantage compared to the rest of the companies in your field. Trágora is based in Granada but operates on a national (Madrid and Barcelona) and an international level, because we work entirely online with our customers.

You can trust our foreign language translation services.

call us