¿Estás buscando voces de locutores argentinos para tu proyecto? Como agencia de locutores online, ofrecemos a nuestros clientes voces en varios idiomas. Entre ellos, el español en todas sus variantes, como el argentino.
Tanto España como Argentina son dos de los países hipanohablantes más grandes del mundo. El español de España es llamado español castellano y el español de Argentina es conocido como español rioplatense. Ambos siguen la misma gramática y ortografía, pero tienen ligeras diferencias en cuanto a la pronunciación (en español castellano se usa más el sonido de la «c» y de la «z» y en en español de Argentina se suaviza mucho más, al igual ocurre con la pronunciación en Argentina de las letras «y» y «ll»), uso de palabras (vocabulario) e incluso en cuanto a la construcción de las frases (como el típico voseo argentino).
Por este motivo, cuando uno de nuestros clientes pretende posicionar o lanzar una locución en español, siempre le preguntamos la variante que prefiere utilizar: locutores en castellano, locutores argentinos, locutores mexicanos, locutores colombianos, etc. Así, podemos adaptar culturalmente la locución a cada variante de español para causar la misma impresión en la cultura de destino que el producto o servicio original.
Locutores argentinos para grabaciones
En Trágora trabajamos con locutores argentinos para grabaciones de todo tipo:
- Locutores en español de Argentina para publicidad
- Locutores en español de Argentina para e-learning
- Locutores en español de Argentina para vídeos
- Locutores en español de Argentina para conmutador
- Etc.
Solicita un presupuesto de locución ahora mismo y te responderemos en menos de 24 horas.
Demos de locutores argentinos
A continuación, te dejamos algunas muestras del trabajo de nuestros locutores argentinos para que puedas valorar la calidad de las grabaciones de sus locuciones:
Locutora argentina para vídeo de empresa – Alejandra
Locutor argentino para anuncio de radio – Mauricio
No obstante, hay que tener en cuenta algo importante cuando queremos grabar un audio en español para Hispanoamérica. Existe lo que se llama el español neutro, o español sin acento (aunque lo tiene). Cualquier locutor que hable español (de cualquier país) puede grabar en español neutro ya que basta con dejar de lado las características de su acento particular y utilizar un estilo plano. Por ejemplo, a continuación puedes escuchar una locutora argentina hablando en español neutro, ¿notas la diferencia?
Locutora argentina hablando en español neutro – Eugenia
En la mayoría de ocasiones, los locutores mexicanos son los más solicitados a la hora de realizar locuciones en español neutro. Eso lo veremos en otro artículo del blog. 🙂
Esperamos que hayas encontrado lo que buscabas en esta publicación. Contacta con nosotros y te enviaremos más demos y un presupuesto ajustado.